Showing posts with label Investment. Show all posts
Showing posts with label Investment. Show all posts

Monday, August 14, 2017

Negotiations over an agreement on investment promotion and protection between Myanmar and Singapore have started, according to Directorate of Investment and Company Administration (DICA) Director General U Aung Naing Oo.
Myanmar and Singapore are negotiating an agreement to protect investors. Aung Htay Hlaing/The Myanmar Times
 
“During the last 4 or 5 years, Singapore has been the top investor in Myanmar and thus it is a country with which we have a strong investment relationship. The objectives of the agreement are to fully protect bilateral investments, to avoid obstacles in doing business, to provide more investor rights and to ensure smooth operations. In addition, it aims to avoid damages as a result of the nations’ policies and programs. By signing such an agreement, investments between the two countries can be safely made.” U Aung Naing Oo said at a press conference held at DICA office in Yangon.

After an initial meeting between Myanmar and Singapore on August 7-8, the second meeting is scheduled to be held in early October, he said.

“We agreed with Singapore to finalise the discussions by the end of 2017,” he added.

Yearly permitted investments by Singapore in Myanmar are US$ 418 million in 2012-13, US$ 2.3 billion in 2013-14, US$ 4.3 billion in 2014-15, US$ 4.25 billion in 2015-16, US$ 1.83 billion in 2016-17 and US$ 1.05 billion in 2017-18 (up to July).

Meanwhile, similar agreements are under way between Myanmar and the EU as well as Hong Kong.

“Negotiations with EU have been completed. EU is now making internal discussions with the negotiated outcomes. It is also being discussed within the ministries on the Myanmar side,” U Aung Naing Oo said.

Subsequently, legal experts from each side will negotiate further to include legal opinions and compatibility with existing laws. Finally, we will submit to the Cabinet for approval. After finishing all the procedures in 2017, we expect to be able to sign the agreement with the EU in early 2018.” he said.

Currently, Myanmar has signed similar agreements with China, India, Laos, Thailand, Vietnam, the Philippines, Israel, Kuwait, Japan and South Korea.

A draft investment promotion and protection agreement has been shared with Bangladesh and Russia but negotiations are still at very early stages. Meanwhile, Myanmar has also signed a trade and investment promotion and incentive agreement with Indonesia.

Source: MMTIMES

伊江樹報導8月10日出版的《緬甸之光》報發表了一篇署名文章,對緬甸的投資前景作了樂觀的估計。該文章的大致內容如下:

緬甸位在經濟發展最快的東南亞地區及世界兩大經濟強國之間,交通樞紐地位的優勢十分明顯。而且自然資源、人力資源都非常豐富。目前人口比例中,能從事勞動生產的人口占了絕大多數。這些都是吸引外國投資者的良好條件。
在前任政府的最後一個財政年度2015—2016年時,進入緬甸的外資金額達到94.8億美元。 2016—2017財政年度時則由於政府更迭,一些政策有待改革整頓,故進入的外資金額有所降

Wednesday, July 12, 2017

(资料图
7月6日在人民院議會會議上緬甸商務部副部長昂圖表示:就皎漂經濟特區項目緬方期望佔股比例目前正在討論當中,一旦確認,將正式向社會發布。競標成功的中國中信集團正在就簽訂框架協議、確定雙方持股比例等問題與緬甸皎漂經濟特區管理委員會和緬甸MKSHC股份有限公司進行協商。

在人民院會議上皎漂選區議員巴辛問道:皎漂經濟特區管理委員會是否已經將項目施工時間、管理委員會的前期準備以及該項目實施的首要步驟告知當地民眾;針對皎漂經濟特區施工期間將會徵用農民土地的問題,政府將採取什麼對策;該項目是否會為當地百姓帶來可靠的工作機遇,具體會帶來什麼樣的好處。

Monday, July 10, 2017

Photo credit: Ben Frederick
A crane digs on a road in Chin state
Myanmar’s least developed states and regions have seen no new investment proposals despite tax in­centives having been re­leased this year in a bid to attract foreign and local businesses in those areas.
The country’s poorest areas have seen little of the billions of US dol­lars of foreign investment flowing into the country in recent years because of their lack of infrastruc­ture, high logistics costs and ongoing ethnic con­flicts.
“No proposal for other regions and states has been received by the of­fice. I think they [inves­tors] care about produc­tion and logistical costs more than tax exemp­tions,” U San Myint, Dep­uty Director General of the Directorate of Indus­try and Company Admin­istration (DICA), said.
“Yangon is the main business hub of the coun­try with cheaper logistics costs, so most proposals go to Yangon.”

Friday, June 30, 2017


在本專欄首篇文章即指出,禁止外資從事貿易行為 (trading) 是緬甸政府的一貫政策。在外資公司設立過程中,需要簽署一張聲明 (undertaking),承諾不會從事貿易行為。不過這樣的政策近年有些許調整,值得外資注意。
為國家發展過程需要,緬甸政府有限度開放外資參與特定行業的貿易行為(包含進出口)。根據緬甸商務部2015年11月11日發布的96號通知,以及2016年7月7日的56號通知,緬外合資企業 (Joint Venture) 允許從事以下五類商品之貿易: 1. 化肥; 2. 種子; 3. 殺蟲劑; 4. 醫療器械; 5. 建築材料。就醫療器械及建築材料之具體清單,商務部亦在2016年12月20日公佈的85號通知,定有規定。

The Thaton industrial park
Seven local and for­eign companies have submitted invest­ment proposals for the Thaton Industrial Zone in northern Mon State, ac­cording to the Ministry of Industry.
The ministry said it is in the process of implement­ing the proposals put for­ward for the 678 acre site, which include medicine, soft-drink and garment manufacturing facilities.
“We will also work to approve future proposals, together with those that have been submitted and those approved compa­nies will be allowed to use existing industrial build­ings in the zone should they want,” said an official from the state-owned No. 3 Heavy Industrial Enter­prise (HIE-3) which has been tasked with imple­menting the project under the ministry.

Thursday, May 25, 2017

According to the Section 26 of the Myanmar Investment Law and rule 214, hereby, the Myanmar Investment Commission announces the Application Fees and Services Fees approved by the MIC Meeting (5/2017) as per following attached photo.

Monday, May 22, 2017

Puma Energy
Puma Energy Asia Sun (PEAS), ma­jority owned by oil company Puma Energy, opened its $92 million petroleum product stor­age facility at the Thilawa industrial port, as it seeks to consolidate its position in the fuel-hungry devel­oping market.

The country's “larg­est” and “most modern” refined products import terminal will enable ships carrying up to 50,000 tones of petroleum prod­ucts to unload directly at the facility via Thilawa's river port, a crucial junc­ture for Myanmar's devel­opment.

“This is an opportunity for us [PESA] to connect Myanmar and the fuel needs of the country with an international system, so the principle benefits will be the fact that we can bring in competitive­ly priced supply into the country,” David Holden, General Manager of Puma Energy Asia Sun, told My­anmar Business Today.

Monday, May 8, 2017


        ထိုင်းနိုင်ငံတွင်   အားကစားပစ္စည်းအမျိုးမျိုးရောင်းချသည့် CRC Sports ကုမ္ပဏီ သည် ၂၀၂၀ ခုနှစ်တွင်  အာဆီယံဒေသတွင်း၌ အားကစားပစ္စည်းအမျိုးမျိုးရောင်းချသည့်    အကြီးဆုံးကုမ္ပဏီဖြစ် လာ ရန်နှင့် ကမ္ဘာ့ ထိပ်တန်းကုမ္ပဏီ   ၅၀ စာရင်းတွင် ၀င်ရောက်နိုင် သည်အထိ မျှော်မှန်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။CRC Sports ကုမ္ပဏီသည် ထိုင်းနိုင်ငံအပြင် ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ တွင်လည်း အရောင်းဆိုင်များ ဖွင့်လှစ်ထားရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။
        ရင်းနှီး မြှုပ်နှံမှုတိုးချဲ့ခြင်းကို ၂၀၂၀ခုနှစ်အတွင်းဆောင်ရွက်ရာ၌ စီးပွားရေး အခွင့်အလမ်းကောင်းများရှိသည့်   ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံနှင့်မြန်မာ နိုင်ငံတို့တွင်လည်း ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမည် ဖြစ်ပါသည်။CRC Sports သည် ထိုင်းနိုင်ငံတွင်    အားကစားပစ္စည်းများရောင်းချသည့် အကြီးဆုံး ကုမ္ပဏီတစ်ခုဖြစ်ပြီး အာဆီယံဒေသတွင် အင်ဒိုနီးရှားနိုင်ငံ ရှိMitra Adiperkasa ပြီးနောက် ဒုတိယအကြီးဆုံးကုမ္ပဏီနှင့် ကမ္ဘာ့အဆင့်  ၅၉ ရှိပါသည်။CRCသည် ရှေ့လာမည့်လေးနှစ် အတွင်း ပြည်တွင်း၌ လုပ်ငန်း တိုးချဲ့ရန်အတွက် ဘတ်သန်း ၄၀၀ ကို ရင်းနှီး မြှုပ်နှံရန်နှင့် ယခုနှစ် အတွင်း   ပြည်တွင်းရှိ အရောင်းဆိုင်ခွဲများကို  ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရန်နှင့် အရောင်းဆိုင်အသစ် ၂၉ ဆိုင်ကို ဖွင့်လှစ်ရန်အတွက် ဘတ်သန်း၄၀၀ ကို သုံးစွဲရန်  လျာထားပါသည်။

Thursday, May 4, 2017

နိုင်ငံခြားရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ လုပ်ကိုင်လျက်ရှိသည့် သီလဝါအထူးစီးပွားဇုန်
              ၂၀၁၇ -၂၀၁၈ ဘဏ္ဍာနှစ် စတင်သည့် ဧပြီလအတွင်း နိုင်ငံခြားရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု ၂၄ ခုနှင့် ထပ်တိုးရင်းနှီးမြှုပ်နှံ ထည့်ဝင်မှုများမှ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၆၅၆ သန်းကျော် ခွင့်ပြုခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
              ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုနှင့် ကုမ္ပဏီများ ညွှန်ကြားမှုဦးစီးဌာန ညွှန်ကြားရေးမှူး ဦးအောင်နိုင်ဦးက “ ဧပြီလထဲမှာ အစည်းအဝေး ၂ ကြိမ် ကျင်းပပြီး ခွင့်ပြုခဲ့တာ ဖြစ်တယ်။ သီလဝါ အထူးစီးပွားရေးဇုန်မှာ ဒီနှစ်ထဲ ကန်ဒေါ်လာ ၁၉ သန်းကျော် ခွင့်ပြုခဲ့တယ်။ ဒီနှစ်က တာထွက်ကောင်းတဲ့နှစ် ဖြစ်တယ်။ မြန်မာနိုင်ငံသား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု ၁၄ ခုမှ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၁၈၆ သန်းကျော် ခွင့်ပြုခဲ့တယ်’’ ဟု ပြောသည်။
              ခွင့်ပြုခဲ့သည့် နိုင်ငံခြားနှင့် နိုင်ငံသား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုလုပ်ငန်းများမှာ စက်မှုလုပ်ငန်း၊ ပို့ဆောင်ရေးနှင့် ဆက်သွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှုလုပ်ငန်း၊ လျှပ်စစ်စွမ်းအင် လုပ်ငန်း၊ အိမ်ရာအဆောက်အအုံ တည်ဆောက်ဖွံ့ဖြိုးမှု လုပ်ငန်း၊ မွေးမြူရေးနှင့် ရေလုပ်ငန်းကဏ္ဍ၊ ဟိုတယ်နှင့် ခရီးသွားလာရေး လုပ်ငန်းတို့ ဖြစ်သည်။

Friday, April 28, 2017

         စီးပွားရေးကဏ္ဍများတွင် အစိုးရနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်ရန် Proposal များ တင်နိုင်ကြောင်း ပုဂ္ဂလိကလုပ်ငန်းရှင်များကို စီမံကိန်းနှင့် ဘဏ္ဍာရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဦးကျော်ဝင်းက ရန်ကုန်မြို့တွင် ဧပြီလ (၁၀)ရက်နေ့က ကျင်းပသည့် ဒုသမ္မတနှင့် ပုဂ္ဂလိကလုပ်ငန်းရှင်များ တွေ့ဆုံပွဲတွင် အောက်ပါအတိုင်း နယ်ပယ်(၁၀)ခုကို ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။
၁။ ကျန်းမာရေးကဏ္ဍတွင် ပုဂ္ဂလိကဆေးရုံများ၊ သူနာပြုသင်တန်းဆိုင်ရာ သင်တန်းကျောင်းများ၊ ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ သင်တန်းများ၊ သားဖွားခွင့် သင်တန်းများ။ Myanmar Investment Commission (MIC)ကို Proposal တင်နိုင်။

Tuesday, April 25, 2017

An industrial port terminal on the banks of Yangon's Hlaing river
Photo Credit : Soe Zeya Tun/Reuters 
           Plans are underway to expand the My­anmar Automatic Cargo Clearance System, a computerised network aimed at speeding up trade at ports and bor­ders, a minister has said. The expansion will start in 2018 and cover trade posts at Myanmar’s land borders, said U Kyaw Win, the Minister of Plan­ning Finance.
         It follows the success of the system at shipping ports and the interna­tional airport in Yangon region, he added. The government has been trialling the system at 10 locations in Yangon including ports along the Yangon River and com­modity checking gates at the Yangon International airport.
        The system was devel­oped with technical and financial assistance worth $40 million from the Jap­anese government’s in­ternational development arm, the Japan Interna­tional Cooperation Agen­cy (JICA). It automati­cally records information on imports and exports using specialist computer software.
        Technicians are planning to add updates to enable the system to be able to recognise which customs channel, red, yellow or green, the goods are pass­ing through. It will be able to automatically calculate the taxes and print the re­lease orders for goods in the green channel.
        There are plans to extend the system to the Muse trading gate in Shan state, at the border with China, and the Tatchileik crossing at the Thai border. Officials say MACCS minimises illegal trade and prevents backlogs of shipping containers.
        Under the NLD govern­ment more than K10.9 bil­lion worth of contraband has been seized across the country, including K5.26 billion from regions and states outside of Yangon.
Source: MyanmarBusinessToday

          据《缅甸环球新光报》4月19日报道,缅甸投资与公司管理局(DICA)统计显示,2016财年(2016年4月1日-2017年3月31日)外商对缅投资额达66.49亿美元。其中,交通与通讯领域投资额最高,为30.81亿美元,制造领域投资额11.80亿美元,能源领域9.10亿美元,房地产领域7.48亿美元,酒店与旅游领域4.04亿美元,畜牧与水产领域为0.97亿美元,其他领域2.31亿美元。2016财年中,农业、矿产、石油天然气、建筑和工业园区领域没有新增外国投资。

Thursday, March 2, 2017

據息,近日,KBZ銀行在仰光舉行新聞發布會,宣布該銀行已在美國Sumitomo Mitsui銀行紐約分行(SMBC NY)開設美元帳戶(USD Settle Account),將為客戶提供便捷的匯款服務。該銀行是美國對緬解除所有製裁之後,在美國銀行開設美元帳戶的首家緬甸私營銀行。KBZ銀行同SMBC NY合作,已在美國提供匯款服務。並已於2月中旬將首位客戶的款項順利匯至美國。KBZ
(一)緬甸啟動迪洛瓦經濟特區二期工程文章來源:駐曼德勒總領館經商室《緬甸新光報》2月25日報導:2月24日,緬甸迪洛瓦經濟特區二期工程舉行開工典禮,亨利·範迪友副總統到會剪彩。緬甸經濟特區中央工作委員會主席、商務部長丹敏博士在會上表示,緬甸3個經濟特區(即迪洛瓦經濟特區、土瓦經濟特區、皎漂經濟特區)中,迪洛瓦經濟特區已衝到了最前
ShHa Group

ထိုင်းနိုင်ငံတွင် စားသောက်ကုန် နှင့် လူသုံးကုန်ပစ္စည်း ထုတ်လုပ်မှုတွင် အကြီးဆုံးစီးပွားရေးလုပ်ငန်းစုကြီး ဖြစ် သောSaha  သည်  အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများ၌ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ တိုးချဲ့မည်ဖြစ်ရာ အဓိကအားဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဦးစား ပေး ဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြ ထားပါသည်Saha သည် ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံ တွင် တိုးချဲ့ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု အပါအဝင် စုစုပေါင်းဘတ်တစ်သန်းကို ရင်းနှီး မြှုပ်နှံထားပြီး လာအိုနိုင်ငံတွင် ဘတ် သန်း ၆၀၀ ကို ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားပါသည်။
Saha   သည် ရန်ကုန်တွင် ခေါက်ဆွဲ စက်ရုံတစ်ရုံနှင့် မန္တလေးမြို့တွင် နောက် ထပMama  ခေါက်ဆွဲစက်ရုံသစ်ကို  ၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင် ဖွင့်လှစ်ခဲ့ပြီးနောက် မြန်မာနိုင်ငံတွငိSaha ၏ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု စုစုပေါင်း  ဘတ်နှစ်ဘီလီယံ  ရှိလာ ကြောင်း၊ ၂၀၁၅ ခုနှစ်နှင့် ၂၀၁၆ ခုနှစ် များတွင် မြန်မာနိုင်ငံ၌ ကုမ္ပဏီ၏ရောင်းအားသည် ၂၀ ရာခိုင်နှုန်းအထိ မြင့်တက်ခဲ့ပြီး၊ နောက်ထပ်တိုးတက်မည့် အလားအလာများရှိကြောင်း၊  မြန်မာ နိုင်ငံသည်  အိန္ဒိယ၊  ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်၊ တရုတ် စသည့်နိုင်ငံများသို့  အလွယ် တကူ ချိတ်ဆက်နိုင်သော အချက်အခြာ ကျသည့် တည်နေရာတွင်ရှိကြောင်း၊Saha ၏ လက်အောက်ခံ ကုမ္ပဏီတစ်ခု ဖြစ်သညWacoal သည်လည်း အမျိုး သမီး အဝတ်အစား အမျိုးမျိုး ထုတ်လုပ် သည့် စက်ရုံကို မြန်မာနိုင်ငံတွင် တည် ဆောက်ပြီးဖြစ်ကြောင်း Saha လုပ်ငန်းစု ၏ ဥက္ကဋ္ဌ Boonsithi Chokwatana  ကပြောကြားခဲ့ပါသည်။
မြန်မာနိုင်ငံရှိ အခြေခံအဆောက် အအုံများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု နိမ့်ကျခြင်း သည် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုအတွက် အခွင့် အလမ်းတစ်ရပ်ဖြစ်ကြောင်း၊ ယခု အချိန်တွင် နိုင်ငံခြား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများ အနေဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံအပေါ် ယုံယုံ ကြည်ကြည်ဖြင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံလာသည် ကို တွေ့ရှိရကြောင်း၊ အထူးသဖြင့် ဂျပန် နိုင်ငံ၏ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ တိုးတက် လာပြီး သီလဝါ အထူးစီးပွားရေးဇုန်တွင် ဂျပန်ကုမ္ပဏီ ၃၈ ခု ရင်းနှီးမြှုပ်နှံထားပြီး ဖြစ်ကြောင်း၊ အိန္ဒိယ၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်၊ တရုတ်နိုင်ငံများသို့ ယခင်ထက် လွယ် ကူစွာကုန်သွယ်မှုပြုနိုင်ရန်အတွက် မြန်မာနိုင်ငံ၏ အခြေခံ အဆောက် အအုံကဏ္ဍသည် အလျင်အမြန်ဖွံ့ဖြိုး တိုးတက်လာရန် လိုအပ်ကြောင်း ဖော်ပြ ထားပါသည်။
ကျော်သူရ၊စီးပွားရေးသံမှူး
မြန်မာသံရုံး၊ ဗန်ကောက်မြို့


Monday, February 20, 2017

缅甸投资 Q & A Myanmar Investment
一般讯息
The General Information

           国家Country
项目 Item
缅甸
Myanmar
越南
Vietnam
中国
China
台湾
Taiwan
面积 (km2)
Area (10,000km2)
68
33
957
3.6
人口 Population
(,ten thousand)
5,900
9,300
134,000
2,300
GDP (意美元)
(billion USD)
590
1,700
89,000
20,870
人均 GDP (USD)
GDP-per capital
1,000
1,932
6,642
20,870
最低薪资 min. wage
USD (NTD)
70
(2,100)
130
(3,900)
295
(8,800)
630
(19,047)
*Note:1以上海为例 wage base on Shanghai.

员工相关资讯
Relevant Information on Local Staff
Q>最低薪资为何?
What is the min. wage of general staff and other regions?

Wednesday, February 8, 2017

With the new investment law sailing through both houses of parliament this month, formal approval appears imminent, as a signature from the President's Office is all that is required to see it passed. The Myanmar Times sat down with Myanmar Investment Commission secretary U Aung Naing Oo this week to discuss what the new law means for both foreign and local businesses and how the MIC plans to direct investment towards particular sectors and specific parts of the country.
How will the new investment law make it easier for foreign investment?

If you look at the new law there are actually two categories. One is MIC’s permitted business and the other one is MIC’s approved businesses. The idea is that if you also look at our previous, 2012 foreign investment law, all investment needs to be approved by the MIC. Anyone who wants to do business in Myanmar had to submit a proposal to Myanmar Investment Commission, regardless of whether it is a small business or a big business. And that would take a long time, because of the procedures. We would also need to consult with the different government agencies and that also took a long time. So in order to obtain a permit from the Myanmar Investment Commission it takes, maybe, around three months. It was very costly for inventors who had to consult with law firms in preparation of their proposal to make sure. Also they need to consult and discuss with the ministries for the ministries consent.
So our idea is, after the propagation and the enactment of the rules for the new investment law, the procedures will be much easier, for not only foreign investors but for local investors as well.
Only a few proposals will be screened and permitted by the Myanmar Investment Commission. Some of the businesses will be approved by state and regional governments. Some big business will be approved by the Myanmar Investment Commission. The idea is to grant easier access for business.

There were concerns from local business that Myanmar’s investment laws favour foreign investors. How does the new law address these concerns?
Actually this is one of the reasons why we have merged two investment laws into one. Previously, we had two laws for investment. One is for Myanmar citizens and one is for foreign investors. What was happening was that foreigners thought that our Myanmar citizens law favoured local businesses and also the local business community thought that the Myanmar Investment Commission was in favour of foreigners. They both thought that there was no fair competition between local and foreign businesses. Therefore, having one law makes it easier for us, and also for foreigners and the local business community. At the time of the propagation of the 2012 foreign investment law there were a lot of concerns from the local business community, because they thought that an influx of FDI meant the collapse of their businesses. We tried to make it more secure for both of them by setting up some rules and also releasing notifications. But this law is a single law, not only for foreigners but also for local businesses.
If you look at the new investment law, we have some reservations for local SMEs and local businesses. So the law makes it very secure for local investors as well.

What‘s an example of that?
If you look at, for example, land lease, according to the new investment law foreigners can lease the land either from the government or from the private owner for initially 50 years, and it can be extended two times. It is the same situation that existed in the previous law, but we have some reservations for the Myanmar business community. The MIC can consider better lease privileges for Myanmar businesses. So this is one of the privileges for local businesses. And if you look at one section of the investment law, we reserve some special treatment or special privileges for local SMEs, so the government can provide better support to local SMEs for their development, in terms of training, in terms of providing some technical support and market access. So they are some of the reservations for the local business community.

What are the sectors that the government is trying to encourage foreign investment into and how will the investment law enable this?
If you look at one of the provisions in the new law, especially the incentives, the government or the MIC will not allow all investment in Myanmar to enjoy corporate income tax holidays. We will allow only promoted sectors to enjoy corporate income tax holidays and it depends on the location of their businesses – from three years to seven years. Promoted sectors will be set by the government in accordance with the law. We haven’t yet set which sectors will be the promoted sectors. But definitely, number one, will be manufacturing, particularly labour intensive manufacturing will be in the list of promoted sectors. Number two is infrastructure development. Private investment in infrastructure will be in the list of promoted sectors. Agriculture and food processing will also be included. About 70 percent of Myanmar’s population is either directly or indirectly involved in agriculture so we have to promote agriculture for foreign investment. We have also already made a public announcement to say that the MIC will promote investment into industrial zones across the country.
So those will probably be in the list of promoted sectors, but it totally depends on the government policy. So the government might also consider other areas apart from the areas that I have explained.

Is there an understanding of what regions and states investment will be encouraged into?
We will consider incentives based on the development of different sates and regions. There will be different incentives for corporate income tax, but it will be up to the discussions in parliament.
If we focus only, however, on the states and regions it will not be effective. In any given region or state there are different levels of development, from one township to another. Therefore we should not consider solely the states and regions as a whole, but we need to consider development of areas within the states and regions. If you look at Sagaing Region, for example, some areas in Sagaing Region are much more developed than northern parts of Sagaing Region, so we must treat them differently, with different incentives. Therefore, when the new law is enacted it’s not based on the states and regions – it is totally based on the area of investment.
We will discuss this with the governments of the different states and regions, to understand which areas they want MIC to direct investment to understand which areas are developed or underdeveloped or they want to develop.

So while you are attempting to remove a lot of red tape, it sounds like there is still potential for a lot of bureaucracy involved in the decision making. Is it in danger of becoming too cumbersome?
I have to say yes and no. This is a very new initiative, and we have to reduce a lot of the red tape and simplify procedures, which we are not familiar with. And also the state and regional governments are very new, so they don’t have a lot of experience and exposure in decision-making or screening investment. So that can be a bit cumbersome for us because we need to educate the state and regional governments and to educate the local business community on how they can make use of the investment law. And also, we have to draft the rules to ensure the law progresses well, we have to consult with the state and regional governments for many areas and we have to consult with the ministries for setting up the promoted sectors. So that can be a bit cumbersome for us.
But it is really good for the business community for us to do all this. There will be less red tape, easier access for business in Myanmar and it will help to develop the economy.
So I have to say yes for us, but no for the business community.

This law seemed to pass through parliament fairly quickly. You’re already moving on to the corporate law. Things seem to be moving fast. This can be challenging also how do you manage this?
Actually, we expected to complete the whole process of the enactment of the new investment law by the end of 2016. But thanks to the leadership of the Lady [State Counsellor Daw Aung San Suu Kyi] the process has been completed earlier than expected, which is really good for us because the government will have more time for promotion of the law. Yes, we have another law that is also important, which is the companies law. Those two laws are really important for implementing better business in the country. Now the investment law is in place we have go through the process of drafting rules and go through the process of release of notifications and many other things.
But the companies law, I think we will be able to submit the law to the parliament in the upcoming sessions so that the company law will be ready to be exercised by the end of this financial year, before the end of March 2017. Our idea is to complete all the legal framework improvement process before the end of this financial year. We will then be able to exercise all the new laws and new regulations by the beginning of the 2017-2018 financial year.

In the past there has been tension between the MIC and the ministries about who has authority over what. How is this being addressed now?
One of the key considerations of the new law and the government is to streamline the procedures and make everything more simplified for foreign investors. Therefore, while we draft the new rules for the new investment law, we will thoroughly consult with the ministries. We will try to reduce the communication with the ministries once an investor applies to the MIC or to the state or regional governments.
So according to the new law there are a few areas of restrictions. Number one is that some businesses will be totally reserved for the state. So no foreign or local investors will be allowed to do business in the place of these state-run businesses. Number two is we will ask foreign investors to set up joint ventures with local partners. And number three is we will ask the investor, either foreigners or local businesses, to seek approval from a ministry. Without the ministry’s approval those businesses will not be permitted.
What I mean is, we are trying to make a clear demarcation between the ministries and the MIC. As long as the businesses are under the jurisdiction of the MIC, we won’t consult with the ministry. MIC will decide for itself on a business’s establishment. Likewise, we will make it understood to the state and regional government that they can also decide for themselves for businesses in their respective regions and states. There will only be a few cases where it will need to be screened and we will need to consult with the line ministry.
One of the big problems for foreign or local investors nowadays for their business is it takes a long time to consult and get green lights from the ministries. Some ministries are quite fast and some ministries are quite slow. So it takes too long for a foreign investor, therefore we are trying to reduce the communication with the ministries as much as possible.

Is there going to be changes regarding certain sectors that can and can’t be wholly foreign owned?
Yes, the MIC will make that announcement subsequent to the release of rules for foreign investment for the investment law. So we will clearly identify which business needs a joint venture with a local partner, which business will not be allowed to foreign investors. But apart from the businesses in this list, all businesses will be allowed for foreign investment 100 percent. We will try to have as few restrictions as possible for foreign investors. We need to consult with the ministries, local business community and government agencies before this list is decided. We are trying to have all this completed by March 2017.



This interview has been edited for length and clarity.
Source>MyanmarTimes

Tuesday, January 17, 2017

ရန်ကုန်မြို့ မြို့တွင်းဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်တစ်နေရာ

        မြန်မာနိုင်ငံ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကော်မရှင်သည်  ဇန်န၀ါရီလ ၆ ရက်က ကျင်းပခဲ့သည့် အစည်းအဝေးအမှတ်စဉ် (၁/၂၀၁၇)အရ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုလုပ်ငန်း ပေါင်း ၂၁ ခုကို  ခွင့်ပြုခဲ့ပြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုပမာဏမှာ အမေရိကန် ဒေါ်လာ၈၂၆ ဒသမ ၁၁၅ သန်းရှိပြီး ပြည်တွင်းလုပ်သားများအတွက် အလုပ်အကိုင်ပေါင်း ၁၄၈၁၅ ခုကိုဖန်တီးပေးနိုင်ခဲ့ကြောင်း မြန်မာနိုင်ငံ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုကော်မရှင်၏  သတင်းထုတ်ပြန်ချက် များအရ သိရသည်။
        အဆိုပါခွင့်ပြုခဲ့သည့်   လုပ်ငန်း ၂၁ ခုတွင် စက်မှုလုပ်ငန်း ၁၄ ခု၊ ပို့ဆောင်ရေးနှင့် ဆက်သွယ်ရေးလုပ်ငန်း  တစ်ခု၊ မွေးမြူရေးနှင့် ရေလုပ်ငန်း နှစ်ခု၊ အခြား၀န်ဆောင်မှုကဏ္ဍ   လုပ်ငန်း နှစ်ခု၊ အိမ်ရာ အဆောက်အအုံ တည်ဆောက် ဖွံ့ဖြိုးမှုလုပ်ငန်း တစ်ခု၊ ဟိုတယ်နှင့်  ခရီးသွားလုပ်ငန်းတစ်ခု တို့ဖြစ်ကြောင်း သိရသည်။
        ၀င်ရောက်လာသည့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု ၂၁ ခု အနက် လာရောက်ရင်းနှီးမြှုပ်နှံကြသည့် နိုင်ငံများ မှာ  အီတလီ နိုင်ငံမှ ငါးခု၊ တရုတ်နိုင်ငံမှ လေးခု၊ အိန္ဒိယနိုင်ငံမှ  သုံးခု၊  သြစတြေးလျ၊ ပြင်သစ်၊ ကနေဒါ၊ ဂျပန်၊ ဘရူနိုင်း၊ ကမ္ဘောဒီးယား၊  အိုင်ယာလန်၊ ဟောင်ကောင်နှင့် တရုတ် (တိုင်ပေ)တို့ဖြစ် ကြသည်။ အဆိုပါအစည်းအဝေးမှ  မြန်မာနိုင်ငံသား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဥပဒေအရ မြန်မာနိုင်ငံသား ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုလုပ်ငန်း သုံးခုကို ခွင့်ပြုပေးခဲ့ပြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု   ပမာဏမှာ အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၂၁၉ ဒသမ ၉၄၀ သန်းအပါအ၀င် ကျပ်သန်း ၄၆၂၄၃၄ ဒသမ ၅၆၀ ရှိပြီး ပြည်တွင်းလုပ်သားများအတွက် အလုပ်အကိုင်ပေါင်း ၃၃၉ ခုကို ဖန်တီးပေးနိုင်ခဲ့သည်။
         အဆိုပါခွင့်ပြုလုပ်ငန်းသုံးခုမှာ အိမ်ရာအဆောက်အအုံ တည်ဆောက် ဖွံ့ဖြိုးမှုကဏ္ဍ လုပ်ငန်း တစ်ခု၊ ဟိုတယ်နှင့် ခရီးသွားကဏ္ဍ လုပ်ငန်းတစ်ခုနှင့် အခြား၀န်ဆောင်မှု လုပ်ငန်းတစ်ခုတို့ကို ခွင့်ပြုပေးခဲ့ကြောင်း သိရသည်။
မယ်သီတာ
The Commerce Journal Vol.17, No.3
January 16, 2017

Monday, January 9, 2017

People gather outside the offices of DICA in Yangon
Myanmar can reach its target amount of investment for this fiscal year despite a slow start that raised doubts the country would bring in the $6 billion projected
by officials, the Directorate of Investment and Company Administration (DICA) has said.

U Aung Naing Oo, DICA’s Director General, said that although approved proposals are down more than $1 billion from the same period last year, there are $3 billion
worth of proposals that have been submitted and are pending approval.
He had previously warned that Myanmar may struggle to reach the target.

The pending $3 billion is from 52 proposals still awaiting approval from the body, and signing off on those would easily bring Myanmar over its target before end of this fiscal year, the Director General said.
As of December last year, investment reached $4.96 billion, while this year over the same period it slid to $3.65 billion, down $1.31 billion.
Foreign investors are, though very much interested in Myanmar’s abundant resources and low labour costs, have adopted a “wait and see” approach as the country irons out its investment policy and drafts bylaws for a newly approved investment law.
“In the global economic landscape, foreign direct investments are slowing down,” U Tin Aung Kyaw, another senior official from DICA, said. “China’s weak overseas investment might reflect on Southeast Asian nations,” he added.
The Myanmar Investment Commission has approved 78 investment proposals this year as of December, with Singapore, China, Hong Kong, Thailand, and Japan among the top investors.

Source>MyanmarBusinessToday
Zin Thu Tun

Post Archive

MMK Exchange Rates

Currency Convertor

Tourist Visa Form

https://drive.google.com/open?id=0B3f14tZWkVe_RTdTMDBVWGNJLW8

Business Visa Form

https://drive.google.com/open?id=0B3f14tZWkVe_ZXAxamNuZl9mcE0

Trade-Fair Register

http://mtotpe.blogspot.tw/p/trade-fair-registration.html

CAEXPO Exhibitor Form

https://drive.google.com/open?id=0B3f14tZWkVe_cjU1S05UdlhwZ2s

CAEXPO Visitor Form

https://drive.google.com/open?id=0B3f14tZWkVe_T1k4RnNmZVJfemc

Change Language

Recommendent Post

Myanmar Investment Environment (CN)

國家概況 ( 緬甸-MYANMAR)              2015年11月全國民主聯盟於國會選舉中大勝,2016年3月底翁山蘇姬的親密戰友廷覺宣誓就任緬甸新總統,此時的緬甸民主之路可以說又邁進了一大步!但也隨著新政府的上臺、美國放寬經濟制裁、市場開放及外資湧入等...

Most View